1

Если "тапки", то разве не "тапы" были вначале, как что-то более серьезное?

6 ответов 6

1

Беседа не слишком энергично идёт, поэтому позволю себе добавить, что татарское ТАПИ само связано с топанием (тапи-тапи, тапарга и др.) - то есть все эти слова происходят от древнего звукоподражания топ-топ.

2

"Тапки" произошло от слова "топать" и не обязательно через "тапы", а скорее всего, напрямую: конень "топ" + суффикс "к" + окончание "а" (со сменой гласной в корне нового слова, так как нет суффикса "а"). Получилось слово "тапка" (ед.ч.), а от него "тапки" (мн.ч.).

А слово "топать" есть у Фасмера:

Из звукоподражат.; ср.: сербохорв. топо̀тати «топать», словенск. topòt (род. п. topóta) «топот, стук». Связано чередованием гласных с тепу́ (см.), болг. те́пам «топаю, бью». Ср. также: лит. tарšt, межд. «шлеп, хлоп», tàpšterėti «хлопнуть», латышск. tара, tарu, межд. «топ, топ!», tарat «шагать, топать», лит. tарuоti — то же.

8
  • >Тапки" произошло от слова "топать" Есть доказательства? Версия правдоподобная, но я не нашел ни малейшего подтверждения в источниках.
    – behemothus
    25 ноя 2012 в 9:14
  • Я, как и вы, не нашёл никакой этимологии слова тапки. Но версия, которую я изложил, кажется очень убедительной.
    – Valentsea
    25 ноя 2012 в 10:13
  • Я нашёл в своем ответе грубую ошибку. Слово "тапок" неграмотно. Сейчас исправлю.
    – Valentsea
    25 ноя 2012 в 10:19
  • А зачем об этом кричать?))) Это уже не грубая ошибка. Максимум - просторечие. Язык меняется....
    – behemothus
    25 ноя 2012 в 10:25
  • 1
    to @Валентин Даже не грубая и совсем не ошибка. ru.wiktionary.org/wiki/%F2%E0%EF%EA%E0 25 ноя 2012 в 15:50
1

"Тапки" произошло от слова "топать".

Не зря же для детей это "топики" или "топ-топы". Часто можно слышать от родителей:"Где наши топ-топы? Сейчас обуемся и пойдём гулять."

1

Возможно, кому-то будет интересно узнать,что в татарском языке "тәпи" означает "лапа,лапка (животного)" и "ножка (ребёнка)". А слово "тәпиләү" значит "идти пешком" или "ходить (о детях)"

0

Интересно, что "tapes" в древнегреческом означало "ковёр". Возможно, это тоже связано с топанием.

-1

Очень поверхностное отнесение; тапочки от слова "топать". выше уже было дано верное направление: тапочки от татарского слова "тапи", что означает маленькая ножка у девушки, у ребёнка, а также котенка. В старину славяне носили лапти. Это общеизвестно. Татары носили кожаные сапоги (итек-читек). Отсюда в русском у донских козаков слово "ичиыги". Это удобно для поездок верхом на лошади (недаром до недавнего времени все военнослужащие Хходили в сапогах. Это очень удобно. Я сам служил, и после армии было непривычно переходить на туфли и ботинки. А детям шили "тапиляу", тапочки. У татар и сейчас есть выражение "тапи-тапи", что означает "ходить пешком". Общеизвестны выражения: "Тапарга" (топтать ногами); "тапап китерга" (пройти по кому-то, чему-то ногами).

Практически вся одежда была перенята русскими от татар, вплоть до русского сарафана, шубы, кафтана, юбки, башмаков,епанчи, и т. д. Исконная одежда у русских - рубаха - от слова "рубить", лапоть - от слова "лапа" (вот основная обувь крестьянина, а не тапочки).

То, что русский народ быстро воспринимал удобство и надежность одежды и обуви у других народов, и привело его к дальнейшему развитию. Так он безоговорочно стал старшим братом в единой семье народов России, а затем СССР.

ТО же самое широкое заимствование русский народ произвел у татар и в приготовлении различных блюд. Но это уже другая история.

1
  • Время упоительных историй. Слава богу, в этот раз обошлось без "поскреби русского — найдёшь татарина". А ссылки на авторитетные источники, подтверждающие "общеизвестные" факты, можно увидеть? 18 июл 2016 в 7:10

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .