Ответьте, пожалуйста, что обозначает слово "абазурник" (записано так, как услышала звучание этого слова) в псковских говорах? Спасибо!
5 ответов
Русский этимологический словарь. Вып. 1 (а – аяюшка) Александр Аникин дает такое определение слову абазурник: "тот кто упрямый, неслух".
Вот статья целиком:
-
Смотрите-ка, а Змiцер в этимологии был не так далеко от истины. Если бы не постоянное выпячивание своей "беларуской" неграмотности, получил бы плюс. ))) – behemothus 12 мая '15 в 9:42
Есть город Абаза. Возможно, данное слово является устаревшим названием его жителей.
Скорее всего, абазурник - это абажурник в псковском говоре.
В результате древних контактов с балтийскими и финно-угорскими языками (в эстонском языке, например, известны только свистящие звуки и неизвестны шипящие), поэтому у древних псковичей преобладание свистящего звука. Отсюда и своеобразное псковское произношение Шосна «сосна«; уЗжнали «узнали« и Суба «шуба«, Заних «жених« преимущественно в районах Нижневеликорецкой зоны (Печерском, Псковском, Палкинском) и в Гдовском районе (Северная зона).
http://gubernia.pskovregion.org/number_26/7.php
ЕЩЕ ОДНА ВЕРСИЯ/ГИПОТЕЗА
Существует диалектный глагол "базулить" (также базурить, базурничать).
(1) Базулить - баловать кого-то, тешиться, забавляться чем, дав себе волю. Согласно этому, можно предположить, что такое прозвище получал шаловливый, неугомонный ребенок, разбалованный своими родителями.
(2) Глагол распространен в ярославских и донских диалектах русского языка, где он имеет значение «тешиться, забавляться чем-то, дав себе волю». Таким образом, базукой именовали шалуна, баловника, повесу, который имел репутацию веселого и жизнелюбивого человека.
Таким образом: базурить - обазуриться - обазурник.
Может, аркебузник? Или абажурник?
Насчет "Абазы" - не думаю. Фонетика не предполагает. Откуда там "урник"?