2

Чаще говорят "кузница", но вчера увидел рекламу местных кузнецов, и там было написано "кузня". А как правильно?

3

В основном значении это синонимы, не имеющие стилистических отличий. В переносном значении (типа "кузница кадров") используется только "кузница".

  • Я понимаю, что комментарий от 2012 года, но. Т.е. вы вводите в некое заблуждение человека. Если нет разницы между Кузней и Кузницей, то. Из ваших слов не будет разницей между Пекарней и Пекарем? Сравнение грубое, но справедливое. И не в обиду людям данной профессии. А точнее выражаясь. Пекарь, как творец Выпечки, будет равен - выпечке. А соответственно Пекарня, будет приравнена к выпеченной продукции. Т.е. Пекарь равен выпечке - правильно? – Sarkasar Neo World 18 мая '18 в 18:39
  • Вы путаетесь: кузница, кузня, пекарня — это помещения, а кузнец и пекарь — это люди. – Римма Михайлова 18 мая '18 в 19:17
  • @SarkasarNeoWorld 1. КУ́ЗНЯ -и; мн. род. -зен, дат. -зням; ж. Нар.-разг. = Ку́зница (1 зн.). В кузне шумят мехи, летят искры. dic.academic.ru/dic.nsf/es/161166/… 2. Еще: ку́зня ж. местн. Мастерская или цех для обработки металла ковкой; кузница I. dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/179503/… Мне кажется, что Вы спорите не в ту сторону. – Римма Михайлова 19 мая '18 в 19:04
  • 1
    @SarkasarNeoWorld Из ваших слов не будет разницей между Пекарней и Пекарем? Вы делаете две ошибки. Во-первых, фактическую. Отношение пекарня-пекарь аналогично отношению кузница-кузнец, а не "кузня-кузница". Кузнеца ни кузней, ни кузницей не называют. И вторая ошибка - методологическая. Аналогии очень редко что-то доказывают. Сравните кузня-кузница и волк-волчица. По вашей логике должно получится, что кузница - самка кузни. Согласны, что это абсурд? – behemothus 19 мая '18 в 19:16
  • @РиммаМихайлова у человека русский, видимо, не совсем родной. Боюсь, ваша отсылка к словарю, только запутает без дополнительного комментария. – behemothus 19 мая '18 в 19:18
0

Синонимичность этих слов в главном, нейтральном, значении неоспорима. Это утверждают все словари: и то, и другое — мастерские для ковки изделий из металлов.

Но цитата из Нац. Корпуса РЯ — «Подошел со свечой в руке к столу приземистому, с ножками, обитому серебром, открыл на средине стола ларец с грузной крышкой: в ларце были золотые вещи ― ожерелья, запястья, кольца, перстни. Вся золотая кузня унизана драгоценными камнями.» (А.П. Чапыгин. Разин Степан. 1927) — показыает, что кузней как в древности, так и в XX веке назывались сами произведения кузнечного искусства. В таком смысле у этого слова односложного синонима даже одного не припоминается.

введите сюда описание изображения

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.