3

Скажите, пожалуйста, предлога "про" в русском языке вообще нет? Только "о"? Или "про" все-таки можно употреблять?

4

Почему нет?
В словаре Кузнецова, например, статья об этом предлоге такая:
ПРО 1. ПРО, предлог. кого-что. 2. О ком-, чём-л., относительно, насчёт кого-, чего-л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 3. Разг. Для, ради, в предназначение для кого-, чего-л. Эта вещь не про тебя. Не про нас

Правда, в современном русском языке предлог ПРО чаще используется в разговорном стиле, а в книжных предпочтительнее предлоги О, ОБ, ОБО.

3

Синонимический ряд образуют предлоги с изъяснительным значением, например: разговоры о поездке – про поездку – насчет поездки – относительно поездки – касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчет, книжный характер (присущий старой и деловой речи) предлогов касательно и относительно и нейтральный предлог о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных. - Розенталь. Литературное редактирование текстов.

Из учебника "Русский язык и культура речи" Голуб (30 лет назад нас учили так же): В современном русском литературном языке выделяются функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.

Таким образом, предлог "про" вполне можно употреблять в разговорном стиле речи.

  • >разговорный характер предлогов про и насчет, Словари, однако, не фиксируют. Что все-таки заставляет думать, что здесь разговорный (стиль?) использовано не в том, счмыле, о котором говорит EkaterinaKas. – behemothus 12 окт '12 в 10:49
0

Кроме книжного и разговорного стилей, есть еще нейтральный, как мне кажется (когда лексика стилистически нейтральная). То есть это нечто среднее, и оно тоже относится к норме. Что-то вроде золотой середины. И "про" вполне подпадает под лит. норму, только не во всех значениях (согласно определениям словаря). Так что я не согласна, что "про" характерно только для разговорной речи.

  • Стилей ещё много можно придумать. Ещё раз выскажу предположение, что речь идёт не остиле как таковом, а именно о разговорной речи. Или еще точнее - устной. – behemothus 13 окт '12 в 3:32
  • Давайте все-таки говорить "разговорная лексика" (которая уместна для разговорного стиля). А то "разговорная речь" - слишком широкое понятие, практически необъятное. В разговорной, а конкретнее в устной речи, может быть и сленг, и просторечие, и непосредственно разговорная лексика, и мат, да и вообще все что угодно. – inna 13 окт '12 в 10:13
0

Думаю, что разница - едва уловимая - есть, и больше смысловая, чем стилистическая.

Я согласна с подслушанным на лингвофоруме:

"о" более конкретно, "про" абстрактнее.

"Песня про тебя — о чем-то внешнем, несущественном (винительный падеж); песня о тебе — конкретно о тебе, о твоей душе, сущности, о чем-то твоем (предложный падеж) ".

Или:

"Рассказ о Гапоне. Гапон -- главное действующее лицо. Рассказ про Гапона. Гапон -- одно из главных действующих лиц".

Источник )))

0

Странная постановка вопроса. Есть, конечно, такой предлог.

Насчет стилей. В книжной речи - да там скорее будет о/об/обо но разговорный характер "про" я бы не приписывал. Разговорный - это то, что немного вне литературной нормы, а "про" вполне нормативен. Видимо, имелась в виду устная речь. Это не то же, что и "разговорный стиль".

  • 3
    Разговорный стиль - это стиль литературного языка, нельзя сказать, что он вне нормы. Вне нормы - просторечие. – Ларf 11 окт '12 в 1:56
  • 1
    А я с детства слышала, что "про" — это по-украински, а "о" — по-русски – Fuchoin Kazuki 11 окт '12 в 10:46
  • 1
    В каких-то случаях - да, такое соответвие есть. Но это никак не сказывается на самом факте существования предлога в русском. Более, того, я продолжаю утверждать, что ни о какой разговорности тут речи быть не может. Это вполне литературная норма. ЗЫ Жалко, что мои оппоненты отказались спорить по сути... А между тем весьма обязывающее отнесение "про" к разговорному стилю не фиксируется ни одним словарем... Полагаю, что причина все-таки в смешении понятий "разговорный стиль" и "устная речь". – behemothus 12 окт '12 в 10:41
  • 2
    Как это ни одним словарем? Посмотрите хотя бы Ожегова. Есть и в других словарях помета "разговорное". А у Розенталя прямое указание на это. – Ларf 12 окт '12 в 10:47
  • 1
    Да, разумеется, я про основное значение. А по сути... При небольшом усилии я могу представить не только в стилистически нейтрайной речи, но даже в научном стиле. Вот например: Имяреков в работе "О предлогах" говорит про три случая использования предлога про в нацной речи. Хотя сказать, например, "сообщает про" у меня в подобном стиле язык не повернётся. – behemothus 13 окт '12 в 3:29

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.