Откуда в русском языке взялось слово "павлин"? Ведь эти птицы тут никогда не водились.
1 ответ
Мало ли заимствованных слов в языке :) Бананы тут тоже никогда не росли!
Заимствовано из немецкого языка, а восходит к французскому pavilion – "палатка, шатер" от лат. papilio – "бабочка"). Птица получила это название потому, что ее хвост в распущенном виде похож на шатер, как он выглядел в средневековье.
-
Довольно интересный ряд. У Фасмера его, он возводит сразу к латинскому, причем не к бабочке, а именно к павлину. А его, если я правильно понял, к арабскому. И еще непонятно, откуда тогда "пава" взялась, если павлин заимствован через "павильон". 11 окт 2012 в 2:44
-
Похоже что изначально была - пава. Скорее всего "шатер" и "бабочка" появились как игра слов, но может и другие причины были такого изменения. 11 окт 2012 в 10:26