Подскажите, пожалуйста, как переносятся слова «демонической» и «повседневную» с пояснениями.
2 ответа
Да, действительно, переносить надо по слогам. Но важно также учитывать морфемный состав слова.
Со словом демонической все более-менее просто:
демон/ическ/ой ➜ де-мо-ни-чес-кой.
А вот сложное прилагательное повседневную представляет интерес:
по (приставка) / вс (корень) / е (интерфикс) / дн (корень) / евн (суффикс) / ую (окончание) ➜ по-все-днев-ную.
Тут работают такие правила:
по (не пов!) — приставка;
все — корень вместе с интерфиксом (нельзя переносить часть слова, не составляющую слога);
не сед! — начальная часть второй (или даже третьей) основы сложного слова не отрывается (например, двух-сот-ле-тие);
одна буковка не переносится.
Переносим мы по слогам
- Де-мо-ни-чес-кой. Ничего тут нельзя переместить, т.к. нельзя переносить не по слогам.
- Пов-сед-нев-ную. "Пов" - потому что от приставки согласную(если за ней следует еще согласная) отделять нельзя. "Ю" на конце нельзя отделить, одну букву переносить(или оставлять) нельзя на строке.