2

Ты славный малый; но ты все-таки мякенький, либеральный барич — э волату, как выражается мой родитель.

И. С. Тургенев «Отцы и дети»

В Словаре забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков. сост. Л. А. Глинкина приводится такое толкование слова «волату»:

Волату́, неизм.

Вот и все.

Ну, может быть, может быть, — спорить не стану. Ведь я что? Отставной штаб-лекарь, волату.
Тургенев. Отцы и дети.

Получается, что значение может быть такое:
Ты славный малый; но ты все-таки мякенький, либеральный барич — вот и все...

Однако, перед «волату» есть «э», которого нет в словаре, и оно в тексте выделено курсивом вместе с «волату», а значит это какое-то словосочетание.

В этимологических словарях не удаётся найти происхождение. Возможно, это некое изречение из другого языка.


  • Какое значение у «э волату» в приведенной цитате?
  • Что означает «э», которого нет в словаре?
  • Какая этимология у «э волату»?
3
  • "Et voila tout" — это французский. Прононс оставляем на совести "родителя" (впрочем, звучит похоже). Вообще, если встречаете что-то подобное незнакомое в книгах классиков XIX в., в первую очередь следует свериться с французским (по очевидным причинам).
    – grizzly
    Commented 24 сент. 2021 в 18:34
  • @grizzly Я тоже так думаю и искал во французском, однако я искал «волату», как одно слово. Напишите, пожалуйста, как ответ, если хотите. Потому что я не могу принять комментарий, как правильный ответ.
    – Eagle
    Commented 24 сент. 2021 в 18:39
  • Лень расписывать подробнее. Но если Вас настолько краткий ответ устроит, тогда ладно :) Вопрос мне понравился — сам с удовольствием решил эту головоломку.
    – grizzly
    Commented 24 сент. 2021 в 18:41

1 ответ 1

1

"Et voila tout" — это французский. Прононс оставляем на совести "родителя" (впрочем, звучит похоже).

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .