0

Заморозок обещают за два дня до тёплого дня.

(Посмотрел на Гисметео прогноз погоды в Москве на две недели, увидел -1° 24 сентября и до 21° 26-го числа, вот и произнёс про себя эту фразу.)

Как можно перефразировать, чтобы не повторялся "день"?

2 ответа 2

2

За два дня до резкого потепления прогнозируются заморозки.

3
  • Спасибо, Александр! Неплохо, только не понятно, что день этот самый тёплый ожидается. Действительно, я не написал, что он самый тёплый, но теперь говорю, что имелось в виду это. Commented 18 сент. 2019 в 9:10
  • Тогда можно "до (необычного) температурного максимума".
    – Alex_ander
    Commented 18 сент. 2019 в 9:34
  • Спасибо! Да, мне нравится: до температурного максимума в 21°. :) Commented 18 сент. 2019 в 12:15
0

Заморозок обещают за двое суток до тёплого дня.

За два дня до потепления будет заморозок.

2
  • Спасибо! Вторая фраза не совсем годится, потому что минусовую температуру обещали только в один из дней, первый из двух предшествующих. "За двое суток" тоже не совсем нравится, кажется, что звучит более официально, но тем не менее на худой конец можно и так выкрутиться. Commented 18 сент. 2019 в 9:14
  • @АртёмЛуговой я изначално неправильно понял содержание фразы из вопроса. Отредактировал ответ. Commented 18 сент. 2019 в 10:43

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .