1

Впрочем, здесь никакая война не тема для светских обсуждений. Обычно тут говорят: пока турки не пришли. Или: когда турки ушли. Чаще просто: когда война прекратилась. Но какая? Болгаро-сербская, сербско-болгарская, сербско-турецкая, Первая или Вторая Балканская, Первая или Вторая мировая, Косовская война? – становится ясно только из контекста.

Но какая – болгаро-сербская, сербско-болгарская, сербско-турецкая, Первая или Вторая Балканская, Первая или Вторая мировая, Косовская война? – становится ясно только из контекста.

Правильно оформила?

1 ответ 1

2

Но какая – болгаро-сербская, сербско-болгарская, сербско-турецкая, Первая или Вторая Балканская, Первая или Вторая мировая, Косовская война – становится ясно только из контекста.

Я думаю, что вопросительный знак не нужен.

Сравнить: Но какая, Первая или Вторая мировая, становится ясно только из контекста. У нас же обособление не запятыми, а тире, это СПП с придаточным изъяснительным.

Или: Но какая – становится ясно только из контекста.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .