Подскажите, пожалуйста, какой вариант пунктуации более корректный.
1) Мне кажется, когда говорят: «Мысль материальна!» - имеют в виду другое.
2) Мне кажется, когда говорят «Мысль материальна!», имеют в виду другое.
Мне кажется, когда говорят: «Мысль материальна!» ― имеют в виду другое.
Формально выбор тире, а не запятой можно объяснить наличием восклицательного знака в прямой речи.
С другой стороны, в предложении такой структуры желательно поставить тире и сделать паузу даже при отсутствии восклицательного знака.
Сравнить:
Мне кажется, когда говорят: «Мысль материальна», то имеют в виду другое.
Мне кажется, когда говорят: «Мысль материальна» ― имеют в виду другое (нет указательной частицы).
У меня вызывает сомнение сам подход. К чему здесь цитата, автор которой не указан? Разве принципиально необходимо это дословное цитирование? Куда естественней, на мой взгляд, выглядит такое предложение:
Мне кажется, когда говорят, что мысль материальна, имеют в виду другое.