Я столкнулась с трудностью, как объяснить разницу между этими предложениями. В каких случаях можно сказать и так, и так, а в каких нет? Пока думала — запуталась сама окончательно. Помогите, пожалуйста, разобраться: в чём разница значений и/или стиля?
2 ответа
1) Это было нашим вопросом (нашей проблемой, которую мы должны решить).
Пример: Скорее, только скорее ― это было нашим общим девизом. [А. А. Бек. Талант (Жизнь Бережкова) / Части 4-6 (1940-1956)]
Не ослышались ли мы? Это было нашим паролем. [Андрей Вознесенский. На виртуальном ветру (1998)]
2) Это был наш вопрос.
Значение то же, но при этом особо подчеркнуто местоимение наш (именно наш, а не чей-то).
3) Это был наш вопрос. (Мы его задали).
Правильно поставьте вопрос в соответствии с ситуацией — и увидите, что вам больше подходит.
Что это было? или Чей это был вопрос? — Это был наш вопрос.
Чем это было? или Чьим вопросом это было? — Это было нашим вопросом.