Какого рода будет слово "Динамо" в названии футбольной команды. В смысле, как сказать: "Динамо" победило" или "Динамо" победила"?
4 ответа
"Динамо" - победило. Правило о родовом слове обычно применимо для слов иноязычных, несклоняемых и/или недостаточно освоенных русским язывком. В тех же случаях, когда род определяется, пардон, по "первичныным грамматическим признакам", такого не требуется. Динамо - название, которое давно на слуху. Ко всему прочему не всегда ясно, идет ли речь о команде или клубе. Так что - не заморачивайтесь, язык сам подскажет. Едиственная сложность - ЦСКА (СКА), он мужского рода. Ну еще всякие сокращения и иноязычные названия (УГМ, АЕК, АПОЕЛ, ВИЗ-СИНАРА и т.д.) там действительно лучше подстелить соломки, хотя по факту все такие названия обычно мужского рода.
-
-
Почему непонятно? Пардон. Извинение за ассоциации, которые может вызвать последующее словосочетание.– DocentI27 сен 2012 в 8:28
-
1
-
-
1Разве Бегемот не может быть котом? В прошлой жизни я был Чеширским Бегемотом. Потом у меня невесть откуда появились "родственники". 28 сен 2012 в 9:22
Д.Э. Розенталь:
При подлежащем - условном названии применяется принцип грамматического согласования, например: "Известия" увеличили свой тираж; "Воскресение" Было впервые опубликовано Л.Н. Толстым в журнале "Нива".
Если условное название - несклоняемое слово, то сказуемое согласуется с ним или как с субстантивированным словом (т.е. ставится в форме среднего рода), или по смыслу (т.е. согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову). Например: 1) "Накануне" помещено в третьем томе собрания сочинений И.С.Тургенева; 2) "Вперёд" (линкор) вышел в открытое море. Второй принцип согласования обычно применяется при иноязычных несклоняемых наименованиях промышленных компаний, спортивных организаций и т.п., например: ..."Тре крунур" (спортивная команда) проиграла нашим хоккеистам оба матча.
Получается, что сказуемое при несклоняемом существительном "Динамо" можно употребить и в среднем роде, и в женском.
-
А если "Динамо" - это, например, клуб, то и в мужском роде можно употребить. 26 сен 2012 в 16:28
-
Тут все-таки есть один момент. "Динамо" - ну никак не иноязычное наименование. В разговор вмешалась мама: - Эти ноги у "Динамо". Очень жаль, что наш " Спартак" Не догонит их никак! 26 сен 2012 в 17:46
-
"Динамо" — не только клуб, но и команда. Значит, с тем же успехом можно сказать "победила")) 27 сен 2012 в 7:43
-
Побездают как правило именно команды. Но это нименно "как правило", могут быть и соревнования клуб на клуб: по несколько команд от каждого клуба, разных возрастов например. 27 сен 2012 в 21:59
"Динамо" - это приложение к определяемому слову "команда". По правилам, глаголы согласуются в таком случае с определяемым словом, значит, "Динамо" победила". Правда, такая фраза не очень хорошо звучит. Я бы сказал: "Команда "Динамо" победила". Однако здесь наблюдаются процессы смещения акцента на приложение: Газета "Коммерсант" поместила статью", но "Комменрсант" поместил статью".
При чём тут команда или клуб? "Динамо" в переводе с латыни - "сила". Другое значение этого слова - "машина" или "генератор". Поэтому название "Динамо" никак не может иметь средний род.
-
Это ответ. Нечетко сформклированный, но все-таки ответ. Удалять не вижу смысла, автор выразил свою мысль по сути вопроса. Славик, постарайтесь в дальнейшем формулировать так, чтобы ни у кого не было сомнения, что вы именно утверждаете про грамматический род слова, а не спрашиваете всех "при чем тут..." 17 сен 2015 в 7:40
-
Что касается самого вашего ответа, то он мне представляется неверным по той причине, что именно родовое слово "команда" или "клуб" может опредялять род слова ("Динамо" - общество), но не в данном случае. См. мой ответ. 17 сен 2015 в 7:43