"Лад", "ладить" и "ладонь" - однокоренные слова? И, если да, то какое отношение слово "ладонь" имеет к первым двум понятиям?
1 ответ
Слово ладонь не родственно словам лад и ладить.
В рус. словарях ЛАДОНЬ отмечается с нач. XVIII в. По происхождению представляет собой звуков. видоизменение др.-рус. слова долонь — тожд. (ср. укр. долόня). В нем переставлены слоги доло(нь) > лодо(нь). Далее в результате аканья, закрепленного в написании данного слова, или же, возможно, вследствие сближения этого слова по народн. этимол. с сущ. лад (ср. ладушки, ладошки) нач. слог ло- изменился в ла-. Др.-рус. долонь развилось из праслав. dolnь с изменением -ol- между согласными в полногласное сочетание -оло- (ср. ст.-сл. длань, польск. dłon — тожд.). Праслав. dоlnь образовано с пом. предметного суф. -nь- от и.-е. корня dol-/dal- «низ», «углубление». Ему родственны: гот. dal «долина»; греч. tholos «пещера».
Что касается слов ЛАД и ЛАДИТЬ, то их родство не вызывает сомнений, но достоверной этимологии у них нет. Предполагают родство с гот. lеtan "пускать" или с лагода.
-
-
Божеств с именами Ладо и Лада некоторые ученые называют плодом «кабинетной мифологии». О.Н.Трубачёв трактует слово в контексте слав. терминов родства: прасл. *lada восходит к и.-е. *aldh- «выросший, зрелый». Т.о., первичным значением славянского слова явл. «старший, муж, мужчина» (ср. Ладо - еще и звательная форма, обращение к возлюбленному в русском фольклоре, в «Слове о полку Игореве»). Перенесение этого слова на женщину — вторично. Но тут не место обсуждать этот вопрос. Можно только с уверенностью сказать, что имена эти родственны словам "лад", "ладить".– olsaCommented 8 авг. 2012 в 10:59
-
1olsa пишет: > По происхождению представляет собой > звуков. видоизменение др.-рус. слова > долонь — тожд. (ср. укр. долбня). Долбня, довбня -- это разговорное, грубоватое или, точнее, простоватое выражение. Что-то вроде русского "ручища". А литературное слово ещё ближе к старославянскому -- "долоня".– NikoljaCommented 20 авг. 2012 в 17:00
-
Спасибо за реплику! Я написала так, как в словаре Цыганенко. Мне слово "долбня" резануло слух. И после вашего комментария я думаю, что при сканировании текста "долόня" распозналось как "долбня" (знак ударения слился с буквой О). Исправляю :-)– olsaCommented 20 авг. 2012 в 19:00