Комментарий
Александр, я теперь как робот, рассуждаю по шагам, чтобы не запутаться. Попробуем?
Шаг 1 (1). Обсуждаем вариант БЕЗ ВВОДНОГО СЛОВА: «Ты ответишь уже на вопрос?!» Без дополнительных структурных элементов (к примеру, слова «всё-таки») трудно выразить требование только с помощью интонации. Можно ли сказать, что структурный элемент «может быть» (или «все-таки») НЕОБХОДИМ для выражения требования? Да или нет?
Шаг 1 (2). Обсуждаем ВОЗМОЖНОСТИ заданного предложения: « Может быть, ты ответишь уже на вопрос?». Здесь возможна как спокойная интонация, так и требование. Значит, не меняя структуру, можно выразить требование одной интонацией? Ну и восклицательным знаком. Да или нет?
Шаг 1 (3). Есть ли здесь переносное противоположное значение (ирония, антифразис или что-то другое)? Да или нет?
Таким образом, к вам три вопроса :)
Об интонации
Здесь я с вами согласна, у меня даже есть «своя теория» на эту тему, основанная на практике, на наблюдениях. Это теория «старшей интонации».
Наблюдая за простыми и сложными сочетаниями и предложениями, я пришла к выводу о том, что интонация может выразить структуру и смысловые отношения только для старшей конструкции (например, БСП). Простые же предложения (а также различные обороты) в составе сложного предложения утрачивают свою собственную интонацию и становятся строительными элементами.
Вводные слова обычно подчиняются этому факту и не требуют для себя отдельного фразового ударения. Нельзя сказать, что они вовсе не выделяются ударением, но это дополнительное ударение для обозначения небольшой произносительной паузы. И чем сложнее предложение, тем меньше «интонационного» внимания мы им уделяем.
Но в некоторых случаях им достается и полноценное фразовое или силовое ударение. В приведенном предложении (при значении требования) возможно именно такое силовое выделение: МОжет быть, // ты ответишь уже на вопрос?!
ДОПОЛНЕНИЕ 1 Обсуждаем 1(1). Я возражаю и считаю, что «да».
Пояснение
«Ты ответишь на вопрос?» – здесь сложно выразить категорическое требование интонацией, если только убедительно зарычать :)
«Ты уже ответишь на вопрос?». Для требования странный порядок слов, попробуем переставить.
«Ты ответишь уже на вопрос?» Чтобы выразить требование, здесь тоже придется напрягать голосовые связки. И это понятно, ведь эта фраза может обозначать вполне мирную ситуацию: так спрашивают студента, готов ли он отвечать.
И вот на помощь приходит ВОЛШЕБНОЕ СЛОВО «может», которое используется ИРОНИЧЕСКИ, в переносном смысле: это уже не возможность, а необходимость (требование). При этом особо «требовательная» интонация больше не нужна, что нас вполне устраивает. Мы часто используем эту фразу в обыденной речи, причем говорим достаточно спокойным тоном, но адресат понимает, что мы недовольны, чувствует иронию.
ВЫВОД: Слово «может» имеет иронический смысл по отношению к значению «возможно». Тогда это новое значение (4) , а не (3) со значением смягчения. Но так как его нет пока в словаре, то приходится считать его ТРОПОМ (переносом). А каким?