Skip to main content
в текст добавлено 115 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32

В старославянской библиистарославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 page 144 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 page 145 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 page 144 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 page 145 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

из текста удалён 431 символ
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"да не спадетъ слово отъ ризы, якоже заповеда господь моисию." Исх.36:15 (уточняю)

"ризе врьхнеи, и на слово и зложения, и древяно масло помазания" Исх 35:27 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/35/#27

"И сътвориша слово дело швенно пестротою на дело ризы верхняа, отъ злата и синеты"

"и възложи нань слово, и възложи на слово проповедание истинны" Лев.8:8;

"на оба угла словесная възложиши" Исх.28:29

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"да не спадетъ слово отъ ризы, якоже заповеда господь моисию." Исх.36:15 (уточняю)

"ризе врьхнеи, и на слово и зложения, и древяно масло помазания" Исх 35:27 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/35/#27

"И сътвориша слово дело швенно пестротою на дело ризы верхняа, отъ злата и синеты"

"и възложи нань слово, и възложи на слово проповедание истинны" Лев.8:8;

"на оба угла словесная възложиши" Исх.28:29

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

в текст добавлено 128 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"да не спадетъ слово отъ ризы, якоже заповеда господь моисию." Исх.36:15 (уточняю)

"ризе врьхнеи, и на слово и зложения, и древяно масло помазания" Исх 35:27 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/35/#27

"И сътвориша слово дело швенно пестротою на дело ризы верхняа, отъ злата и синеты"

"и възложи нань слово, и възложи на слово проповедание истинны" Лев.8:8;

"на оба угла словесная възложиши" Исх.28:29

да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"да не спадетъ слово отъ ризы, якоже заповеда господь моисию." Исх.36:15 (уточняю)

"ризе врьхнеи, и на слово и зложения, и древяно масло помазания" Исх 35:27 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/35/#27

"И сътвориша слово дело швенно пестротою на дело ризы верхняа, отъ злата и синеты"

"и възложи нань слово, и възложи на слово проповедание истинны" Лев.8:8;

"И възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

"И да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

Как это можно объяснить этимологически?

В старославянской библии слово "слово" используется в следующем контексте:

"да не спадетъ слово отъ ризы, якоже заповеда господь моисию." Исх.36:15 (уточняю)

"ризе врьхнеи, и на слово и зложения, и древяно масло помазания" Исх 35:27 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/35/#27

"И сътвориша слово дело швенно пестротою на дело ризы верхняа, отъ злата и синеты"

"и възложи нань слово, и възложи на слово проповедание истинны" Лев.8:8;

"на оба угла словесная възложиши" Исх.28:29

да сътвориши слово судное, дело пестрящего..." Исх.28:15 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#15;

възметъ ааронъ имена сыновъ израилевъ, на слове суднемъ..." Исх.28:29 https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/28/#29;

Как это можно объяснить этимологически?

в текст добавлено 128 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32
Загрузка
в текст добавлено 110 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32
Загрузка
в текст добавлено 10 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32
Загрузка
в текст добавлено 6 символов
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32
Загрузка
изменён заголовок
Ссылка
М_Г
  • 22.2k
  • 7
  • 47
  • 80
Загрузка
Источник Ссылка
prostorech
  • 926
  • 1
  • 12
  • 32
Загрузка