Skip to main content
в текст добавлено 19 символов
Источник Ссылка

Бесполезно искать смысл в этих словах, это заумь - такой литературный приём употребления не существующих в русском языке слов. Это - морфологическая заумь: существующие в языке морфемы (корни и аффиксы) сочетаются таким образом, что значение получающегося слова остается в значительной степени неопределенным.Возникновение Возникновение зауми в качестве осознанного литературного приема относится к началу XX века,но ее но ее предвестники существовали в культуре испокон веков. В целом ряде фольклорных жанров — особенно в заговорах — традиционно использовались необычные, не складывающиеся в слова сочетания звуков. Записи глоссолалии — бессвязной речи шаманов или фанатиков, впавших в религиозный экстаз.

Цыганская венгерка" - "тоскливый разгул погибшего счастья", по словам Фета, прощанье с невозвратимым прошлым, с любовью. Здесь земная любовь, с неистовством, с пляской, чувственная любовь-тоска.А А.Григорьев Григорьев как раз переживал драмудраму в любви, та, которую любил, вышла замуж  (с голубыми ты глазами, моя душечка), вот он и выливает свою тоску в народной песне. К этому времени он увлекается цыганами, сам играет на гитаре, любит народные песни, хорошо знает всякие дворовые припевки - вот всё здесь и соединил. И что-то цыганское:

Басан, басан, басана, Басаната, басаната...Басан, басан, басана,
Басаната, басаната...

Многие искали значение этих слов, сами цыгане сказали, что в цыганском языке их нет,судя судя по корням, что-то вроде "пой, припевай".Вот Вот и "Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка..." - такая же заумь,заумь; здесь главное ритмическое— ритмическое построение, подражание звучанию гитары, упоениеупоение звуком, который лишен смысла. А в говорах есть слово чибер/чебер -чибер/чебер красавец, щеголь, франт, есть чибать -чибать задирать. Кто его знает, что он имел в виду - может, "задира", может,красота красота,может может, житель Чибира (реальная местность), а может, всё вместе - как поёт пьяная дворня  (воспоминания детства). А дальше там:

Что за горе? Плюнь да пей!

Ты завей его, завей

Веревочкой горе!

Топи тоску в море!Что за горе? Плюнь да пей!
Ты завей его, завей
Веревочкой горе!
Топи тоску в море!

И потом повторяется:

Эх-ма, ты завей

Веревочкой горе...

Загуляй да запей,

Топи тоску в море!Эх-ма, ты завей
Веревочкой горе...
Загуляй да запей,
Топи тоску в море!

Народный говор, народные мотивы. В общем,это это народный романтизм, страстьстрасть, данная без всяких рамок культурного сдержанного общества, где не всегда нужно искать смысл, главное - эмоции,а а в песне - ритм, мелодия.

Бесполезно искать смысл в этих словах, это заумь - такой литературный приём употребления не существующих в русском языке слов. Это - морфологическая заумь: существующие в языке морфемы (корни и аффиксы) сочетаются таким образом, что значение получающегося слова остается в значительной степени неопределенным.Возникновение зауми в качестве осознанного литературного приема относится к началу XX века,но ее предвестники существовали в культуре испокон веков. В целом ряде фольклорных жанров — особенно в заговорах — традиционно использовались необычные, не складывающиеся в слова сочетания звуков. Записи глоссолалии — бессвязной речи шаманов или фанатиков, впавших в религиозный экстаз.

Цыганская венгерка" - "тоскливый разгул погибшего счастья", по словам Фета, прощанье с невозвратимым прошлым, с любовью. Здесь земная любовь, с неистовством, с пляской, чувственная любовь-тоска.А.Григорьев как раз переживал драму в любви, та, которую любил, вышла замуж(с голубыми ты глазами, моя душечка), вот он и выливает свою тоску в народной песне. К этому времени он увлекается цыганами, сам играет на гитаре, любит народные песни, хорошо знает всякие дворовые припевки - вот всё здесь и соединил. И что-то цыганское:

Басан, басан, басана, Басаната, басаната...

Многие искали значение этих слов, сами цыгане сказали, что в цыганском языке их нет,судя по корням, что-то вроде "пой, припевай".Вот и "Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка..." - такая же заумь, здесь главное ритмическое построение, подражание звучанию гитары, упоение звуком, который лишен смысла. А в говорах есть слово чибер/чебер - красавец, щеголь, франт, есть чибать - задирать. Кто его знает, что он имел в виду - может, "задира", может,красота,может, житель Чибира (реальная местность), а может, всё вместе - как поёт пьяная дворня(воспоминания детства). А дальше там:

Что за горе? Плюнь да пей!

Ты завей его, завей

Веревочкой горе!

Топи тоску в море!

И потом повторяется:

Эх-ма, ты завей

Веревочкой горе...

Загуляй да запей,

Топи тоску в море!

Народный говор, народные мотивы. В общем,это народный романтизм, страсть, данная без всяких рамок культурного сдержанного общества, где не всегда нужно искать смысл, главное - эмоции,а в песне - ритм, мелодия.

Бесполезно искать смысл в этих словах, это заумь такой литературный приём употребления не существующих в русском языке слов. Это морфологическая заумь: существующие в языке морфемы (корни и аффиксы) сочетаются таким образом, что значение получающегося слова остается в значительной степени неопределенным. Возникновение зауми в качестве осознанного литературного приема относится к началу XX века, но ее предвестники существовали в культуре испокон веков. В целом ряде фольклорных жанров — особенно в заговорах — традиционно использовались необычные, не складывающиеся в слова сочетания звуков. Записи глоссолалии — бессвязной речи шаманов или фанатиков, впавших в религиозный экстаз.

Цыганская венгерка" "тоскливый разгул погибшего счастья", по словам Фета, прощанье с невозвратимым прошлым, с любовью. Здесь земная любовь, с неистовством, с пляской, чувственная любовь-тоска. А. Григорьев как раз переживал драму в любви, та, которую любил, вышла замуж  (с голубыми ты глазами, моя душечка), вот он и выливает свою тоску в народной песне. К этому времени он увлекается цыганами, сам играет на гитаре, любит народные песни, хорошо знает всякие дворовые припевки вот всё здесь и соединил. И что-то цыганское:

Басан, басан, басана,
Басаната, басаната...

Многие искали значение этих слов, сами цыгане сказали, что в цыганском языке их нет, судя по корням, что-то вроде "пой, припевай". Вот и "Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка..." такая же заумь; здесь главное — ритмическое построение, подражание звучанию гитары, упоение звуком, который лишен смысла. А в говорах есть слово чибер/чебер красавец, щеголь, франт, есть чибать задирать. Кто его знает, что он имел в виду может, "задира", может, красота, может, житель Чибира (реальная местность), а может, всё вместе как поёт пьяная дворня  (воспоминания детства). А дальше там:

Что за горе? Плюнь да пей!
Ты завей его, завей
Веревочкой горе!
Топи тоску в море!

И потом повторяется:

Эх-ма, ты завей
Веревочкой горе...
Загуляй да запей,
Топи тоску в море!

Народный говор, народные мотивы. В общем, это народный романтизм, страсть, данная без всяких рамок культурного сдержанного общества, где не всегда нужно искать смысл, главное эмоции, а в песне ритм, мелодия.

Источник Ссылка
Людмила
  • 79.5k
  • 5
  • 33
  • 68

Бесполезно искать смысл в этих словах, это заумь - такой литературный приём употребления не существующих в русском языке слов. Это - морфологическая заумь: существующие в языке морфемы (корни и аффиксы) сочетаются таким образом, что значение получающегося слова остается в значительной степени неопределенным.Возникновение зауми в качестве осознанного литературного приема относится к началу XX века,но ее предвестники существовали в культуре испокон веков. В целом ряде фольклорных жанров — особенно в заговорах — традиционно использовались необычные, не складывающиеся в слова сочетания звуков. Записи глоссолалии — бессвязной речи шаманов или фанатиков, впавших в религиозный экстаз.

Цыганская венгерка" - "тоскливый разгул погибшего счастья", по словам Фета, прощанье с невозвратимым прошлым, с любовью. Здесь – земная любовь, с неистовством, с пляской, чувственная любовь-тоска.А.Григорьев как раз переживал драму в любви, та, которую любил, вышла замуж(с голубыми ты глазами, моя душечка), вот он и выливает свою тоску в народной песне. К этому времени он увлекается цыганами, сам играет на гитаре, любит народные песни, хорошо знает всякие дворовые припевки - вот всё здесь и соединил. И что-то цыганское:

Басан, басан, басана, Басаната, басаната...

Многие искали значение этих слов, сами цыгане сказали, что в цыганском языке их нет,судя по корням, что-то вроде "пой, припевай".Вот и "Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка..." - такая же заумь, здесь главное ритмическое построение, подражание звучанию гитары, упоение звуком, который лишен смысла. А в говорах есть слово чибер/чебер - красавец, щеголь, франт, есть чибать - задирать. Кто его знает, что он имел в виду - может, "задира", может,красота,может, житель Чибира (реальная местность), а может, всё вместе - как поёт пьяная дворня(воспоминания детства). А дальше там:

Что за горе? Плюнь да пей!

Ты завей его, завей

Веревочкой горе!

Топи тоску в море!

И потом повторяется:

Эх-ма, ты завей

Веревочкой горе...

Загуляй да запей,

Топи тоску в море!

Народный говор, народные мотивы. В общем,это народный романтизм, страсть, данная без всяких рамок культурного сдержанного общества, где не всегда нужно искать смысл, главное - эмоции,а в песне - ритм, мелодия.