Здесь, наверное, уместно оформление, как при описании действующих лиц в пьесе, например в "Грозе" А.Н. Островского:
Савёл Прокофьич Дикой, купец, значительное лицо в городе. Человек злой и скупой.
Марфа Игнатьевна Кабанова (Кабаниха), богатая купчиха, вдова. Властная, жестокая, весьма ограниченная женщина.
Тихон Иванович Кабанов, дворянский сын. Находится в полном подчинении у матери, боится ее. И т.д.
Примечание. Чингачгук – Большой Змей, это прозвище (как Ричард Львиное сердце). Это название фильма, а имя может писаться без тире.