1

Нужна ли здесь запятая, и какое правило работает: — Ага! — крикнула в ответ, и с головой окунулась в воду.

3 ответа 3

1

Нет, не нужна.

Работает правило использования запятой с «и» при однородных членах предложения. Однородными в данном случае являются глаголы-сказуемые.

2

Авторская пунктуация, конечно, вещь неплохая, но! - непредсказуемая и необъяснимая.
Тут-то как раз всё объяснимо, просто безграмотно. Привожу примеры:

Хорошо, что, спиночесалка, в виде Кира, всегда под рукой.
Мигом спустилась вниз, и нашла Кира и Алекса в столовой.
Алекс закатил глаза, и наигранно от нас отвернулся.
Возле пруда расстелили одеяло, и, сытые и довольные, молча лежали.
А он же и в правду почти чёрт.
Н.Соболевская, Темная страсть

Автор настойчиво ставит перед "и" запятую - надо и не надо.
И других ошибок в тексте - более чем предостаточно!

По "безавторским" правилам в выбранном Вами предложении запятая не нужна.

ДОПОЛНЕНИЕ

Я так и не понимаю: где? почему? о чём кто-то спорит?
НЕТ в безграмотности причин для споров:

...обряд я провел, поточу, что выбора у меня не было...
Я не видела, Алессио уже давно, и честно признаться ужасно по нему соскучилась.
Зато, Кир не переживает и без проблем оставляет нас наедине.

Последние несколько дней, мы практически не покидали пределы спальни.

2
  • Да, список любопытный. Хотя и не все такие уж очевидные ошибки, набор впечатляет. Но послушайте, если брать исходную фразу без такого мощного контекста, то для неё Лопатин оставляет некоторую лазейку "грамматической" ("неавторской") запятой; он допускает трактовку "И" как присоединительного союза. Sibylla тут права. Другое дело, что такая семантика (*присоединение" уточняющей части) очень уж сомнительно. Но с этим надо разбираться без напрямую, без отсылок к другим случая авторской "оригинальности".
    – behemothus
    12 мая 2017 в 18:03
  • Спустилась и и нашла, закатил глаза и отвернулся, расстелили и лежали - в этих примерах нет ПАУЗЫ. В грамматике говорится: чем больше степень СПАЯННОСТИ сказуемых, тем ближе они к однородному ряду, а не к сложному предложению. А спаянность - это одинаковая морфология, контактное расположение, близкая семантика. И когда всё это имеет место, то с паузой предложение просто не читается и запятой там неоткуда взяться. А в заданном предложении (предположительно) есть то, что называют коммуникативной рассеченностью, то есть отсутствует эта самая спаянность. Текст надо брать и читать.
    – Sharon
    12 мая 2017 в 18:34
2

В общем случае запятая не ставится, но существуют еще два варианта оформления подобных предложений (в обоих случаях перед союзом И делается пауза):

1) Присоединительный союз И:

— Ага! — крикнула в ответ, и с головой окунулась в воду.

Если союз и имеет присоединительное значение, то перед ним ставится запятая: "...она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора"

2) Резкий переход:

— Ага! — крикнула в ответ — и с головой окунулась в воду.

При указании на внезапность, неожиданность наступления действия перед союзом и, соединяющим два однородных сказуемых, ставится тире: Скакун мой призадумался — и прыгнул.

Розенталь. § 12. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами

8
  • Только надо бы подчеркнуть, что эти запятая и тире – чисто авторские, а не запутывать, не наводить тень на ясный день (а "день" здесь яснее некуда – однородные сказуемые). "Присоединение" и "внезапность" здесь высосаны из пальца.
    – user3758
    12 мая 2017 в 8:50
  • 2
    Вы весь текст прочитайте и тогда давайте оценку знакам. Здесь, с моей точки зрения, пауза чувствуется, он просто художественно украсит предложение, а ее отсутствие воспринимается как одномерное нанизывание слов. И потом, что у Вас с пальцем? Мне кажется, вы не зря его постоянно вспоминаете. Мой совет: говорите проще или хотя бы не повторяйтесь, если хотите нас удивить или эмоционально воздействовать на аудиторию.
    – Sharon
    12 мая 2017 в 9:21
  • запятая и тире – чисто авторские Они авторские в каком-то смысле, но никак не "чисто", не волюнтаристские. Во-первых, тут нет явного подлежащего, это оставляет право на "авторскую" трактовку грамматики. Во-вторых, тире как знак периода никто не отменял. Да, это знак интонационный, но вполне известный грамматике/пунктуации.
    – behemothus
    12 мая 2017 в 11:03
  • По гамбургскому счету мне в ответе не нравится только одно. Понятие "присоединительного союза" в достаточной степени условно (лопатинская формулировка - это вообще до некоторой степени его авторская новация), не так просто отличить присоединительный союз от соединительного. Вот этот момент надо бы прояснить, почему вдруг а данном предложении возможна трактовка союза как присоединительного, "влет" я это не чувствую, тут видятся две равноценные составляющие.
    – behemothus
    12 мая 2017 в 11:13
  • 1
    Morkovkin: По гамбургскому счету мне в ответе не нравится только одно. Понятие "присоединительного союза" в достаточной степени условно (лопатинская формулировка - это вообще до некоторой степени его авторская новация)… === А при чём здесь Лопатин? По-моему, в ответе Sibylla процитирован не Лопатин, а Розенталь.
    – user4707
    12 мая 2017 в 18:44

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .